25+ بہترین کیچ 22 قیمت: خصوصی انتخاب
کیچ 22 امریکی مصنف جوزف ہیلر کا طنزیہ جنگی ناول ہے۔ انہوں نے 1953 میں لکھنا شروع کیا۔ ناول پہلی بار 1961 میں شائع ہوا تھا۔ گہری حیرت انگیز متاثر کن کیچ 22 کی قیمتیں آپ کے دماغ کو آگ لگائیں گی اور آپ کو ہنستے ہوئے زندگی کو مختلف انداز سے دیکھنے کی ترغیب دیں گی۔
اگر آپ کتابوں سے ایسی مشہور سطروں کی تلاش کر رہے ہیں جو آپ کو اپنی بات پر بالکل درست انداز میں حاصل کرنے چاہیں یا صرف اپنے آپ کو متاثر ہونا چاہیں تو ، حیرت انگیز ذخیرے کے ذریعے براؤز کریں گے جس میں اٹلس شورگڈ کے قیمت درج کرنے ، طاقتور ڈون کے حوالے اور مشہور ہچائکرز گائیڈ گیلکسی سے متعلق ہدایت نامہ ہے۔ قیمت درج کرنے
مشہور کیچ 22 کوٹس
کیپٹن یوسیرین: وہو… یہ کچھ کیچ ہے ، وہ کیچ 22۔ ڈاکٹر ڈینیکا: یہ وہاں کا بہترین ہے!
بخوبی: آپ پاگلوں کی طرح بات کرتے ہیں۔ بوڑھا آدمی: لیکن میں سمجھدار کی طرح جیتا ہوں۔ جب میں مسولینی سر فہرست تھا تو میں ایک فاشسٹ تھا۔ اب جب اسے معزول کردیا گیا ہے ، تو میں فاشسٹ مخالف ہوں۔ جب جرمنی یہاں تھے تو ، میں جنون جرمن تھا۔ اب میں امریکہ کے قریب جنونی ہوں! آپ کو خود سے زیادہ پورے اٹلی میں وفادار کوئی اور نہیں ہوگا۔
میلو مائنڈر بائنڈر: ہم اس جنگ سے مالا مال ہوں گے! کیپٹن یوساریئن: آپ امیر ہوجائیں گے۔ ہم مردہ باہر آنے والے ہیں۔
بوڑھا آدمی: تم سب پاگل ہو! آسانی سے: ہم پاگل کیوں ہیں؟ بوڑھا آدمی: کیونکہ آپ نہیں جانتے کہ زندہ رہنے کا طریقہ ، اور یہی زندگی کا راز ہے۔
کیپٹن یوساریئن: آپ مجھ سے شادی نہیں کریں گے کیونکہ میں پاگل ہوں۔ میں پاگل ہوں کیوں کہ میں آپ سے شادی کرنا چاہتا ہوں؟ تم پاگل ہو. لوسیانا: کیوں؟ کیپٹن یوساریئن: کیوں کہ میں تم سے پیار کرتا ہوں۔ لوسیانا: آپ ایسی لڑکی سے کیسے محبت کرسکتے ہیں جو کنواری نہیں ہے؟ کیپٹن یوساریئن: کیونکہ میں آپ سے شادی نہیں کرسکتا۔ لوسیانا: تم مجھ سے شادی کیوں نہیں کرسکتے ہو؟ کیونکہ میں کنواری نہیں ہوں کیپٹن یوساریئن: نہیں ، کیونکہ آپ پاگل ہو! لوسیانا: تم پاگل ہو!
میلو مائنڈر بائنڈر: ایم اینڈ ایم انٹرپرائزز کے لئے جو اچھا ہے وہ ملک کے لئے اچھا ہوگا۔
آسانی سے: آپ '> میجر کے بارے میں کیا بات کر رہے ہیں۔ ڈینبی: سرزمین کے موسم میں موسمی صورتحال میں بہت زیادہ بہتری آئی ہے ، لہذا آپ کو ہدف دیکھنے میں کسی قسم کی پریشانی نہیں ہوگی۔ البتہ ، ہمیں نہیں بھولنا چاہئے ، اس کا مطلب یہ ہے کہ آپ کو دیکھنے میں انہیں کوئی پریشانی نہیں ہوگی۔
میجر میجر: سارجنٹ ، اب سے ، میں نہیں چاہتا ہوں کہ میں اپنے دفتر میں رہتے ہوئے کوئی بھی آکر مجھے دیکھے۔ کیا یہ واضح ہے؟ سارجنٹ توسر: ہاں جناب۔ میں ان لوگوں سے کیا کہوں جو آپ اپنے دفتر میں رہتے ہوئے آنا چاہتے ہیں اور آپ سے ملنا چاہتے ہیں؟ میجر میجر: ان سے کہو کہ میں حاضر ہوں اور ان سے انتظار کرنے کو کہیں۔ سارجنٹ ٹاور: کب تک؟ میجر میجر: جب تک میں نہیں چھوڑتا۔ سارجنٹ توسر: اور پھر میں ان کے ساتھ کیا کروں؟ میجر میجر: مجھے پرواہ نہیں ہے۔
واضح طور پر: آپ ایک شرمناک موقع پرست ہیں! جو آپ کو سمجھ نہیں آرہا ہے وہ یہ ہے کہ اپنے گھٹنوں کے بل بوتے رہنے سے بہتر ہے کہ اپنے پیروں پر مریں۔ واضح طور پر: آپ ایک شرمناک موقع پرست ہیں! جو آپ کو سمجھ نہیں آرہا ہے وہ یہ ہے کہ اپنے گھٹنوں کے بل بوتے رہنے سے بہتر ہے کہ اپنے پیروں پر مر جائیں میجر میجر: آپ شرمناک موقع پرست ہیں! جو آپ کو سمجھ نہیں آرہا ہے وہ یہ ہے کہ اپنے گھٹنوں کے بل بوتے رہنے سے بہتر ہے کہ اپنے پیروں پر مر جائیں بوڑھا آدمی: آپ کے پاس پیچھے کی طرف ہے! اپنے گھٹنوں پر مرنے سے بہتر ہے کہ اپنے پیروں پر زندہ رہو۔ میں جانتا ہوں. بوڑھا آدمی: آپ کے پاس پیچھے کی طرف ہے! اپنے گھٹنوں پر مرنے سے بہتر ہے کہ اپنے پیروں پر زندہ رہو۔ میں جانتا ہوں. آسانی سے: آپ کیسے جانتے ہو؟ میجر میجر: آپ کیسے جانتے ہو؟ بوڑھا آدمی: کیوں کہ میں 107 سال کا ہوں۔ آپ کتنے سال کے ہو؟ واضح طور پر: میں جنوری میں 23 سال کا ہوں گا۔ میجر میجر: جنوری میں میری عمر 20 سال ہوگی۔ بوڑھا آدمی: اگر آپ زندہ رہتے ہیں۔
لوسیانا: آپ کو یہ کس چیز کے لئے ملا؟ کیپٹن یوساریئن: اگر میں سچ کہوں تو کیا آپ مجھ پر یقین کریں گے؟ مچھلی کو مارنے کے لئے مجھے اس مخصوص تمغے سے نوازا گیا تھا۔ لوسیانا: آپ نے بہت سی مچھلیوں کو ہلاک کیا؟ کیپٹن یوساریئن: میں پوری ریاستہائے متحدہ امریکہ کی فضائیہ میں مچھلی کا سب سے مشہور قاتل ہوں۔
میجر میجر: کیا کچھ غلط ہے؟ چیپلین ٹیپ مین: نہیں ، نہیں۔ میں… بس سوچا کہ میں نے کچھ دیکھا ہے۔ میجر میجر: درخت میں ایک ننگا آدمی؟ چیپلین ٹیپ مین: ہاں ، بس۔ میجر ڈینبی: یہ صرف یوساریئن ہے۔
کیپٹن یوساریئن: وہ بہت بوڑھا تھا۔ لوسیانا: لیکن وہ لڑکا تھا۔ کیپٹن یوساریئن: ٹھیک ہے ، وہ فوت ہوگیا۔ آپ کو اس سے بڑا کوئی نہیں ہو گا۔
کیپٹن یوساریئن: بازیافت سے بٹس پر پھونکا گیا ، میک واٹ نے خود کو مار ڈالا ، ہنگری جو کو دو میں کاٹا گیا ، ڈوبس غائب ہوگیا ، آرڈورک کا قاتل ، ڈاک ڈینیکا ایک زومبی تھا۔ وہ سب ختم ہوچکے ہیں۔ میرا صرف دوست سنوڈن تھا ، اور میں اسے نہیں جانتا تھا۔
میلو مائنڈربائنڈر: حقیقت میں ، والد ، میں جانتا ہوں کہ میں مذہبی آثار کی پوری کھیپ پر ہاتھ پا سکتا ہوں ، پوپ نے خود ان کو برکت دی۔ جرمنوں نے ان کا تبادلہ کیا اور انہیں کھلی مارکیٹ میں ڈال دیا۔ جیسا کہ میں یہ سمجھتا ہوں ، اس سامان میں کلائی اور آپ کے سرفہرست سنتوں میں سے کچھ کی کالربون شامل ہیں!
میلو مائنڈربائنڈر: یوسیرین کے ایک مالدار آدمی کی اب دم ہی موت ہوگئی۔ سنڈیکیٹ میں اس کے ساٹھ سے زیادہ شیئرز تھے۔ کیپٹن کیسوسیرین: اس سے کیا فرق پڑتا ہے؟ وہ مر گیا ہے. میلو مائنڈربائنڈر: پھر اس کے اہل خانہ کو مل جائے گا۔ کیپٹن یوساریئن: اس کے پاس کنبہ رکھنے کا وقت نہیں تھا۔ میلو مائنڈربائنڈر: پھر اس کے والدین اسے ملیں گے۔ کیپٹن یوساریئن: انہیں دولت کی ضرورت نہیں ہے ، وہ دولت مند ہیں۔ میلو مائنڈر بائنڈر: پھر وہ سمجھ جائیں گے۔
جنرل ڈریڈل: اس لباس میں مزید آہ و زاری نہیں ہوگی۔ اگلا آدمی جو ماتم کرتا ہے اسے بہت افسوس ہو گا۔
کرنل کارن: آپ کو بس ہمارے پال بننا ہے۔ کرنل کیتھ کارٹ: ہمارے بارے میں اچھی باتیں کہیں۔ کرنل کارن: گھر والوں کو بتائیں کہ ہم کیا اچھا کام کررہے ہیں۔ ہماری پیش کش لیں ، یوساریان۔ کرنل کیتھ کارٹ: یا تو ، یا پھر صحرا کے لئے کورٹ مارشل۔
کیپٹن یوسیرین: اگر وہ ایک بار پھر مشنوں کی تعداد بڑھاتا ہے تو ، میں خدا سے قسم کھاتا ہوں ، میں تمہیں مدد دوں گا کہ اس کو مار ڈالو۔ ڈوبس: واقعی؟ کیپٹن یوسیرین: میں قسم کھاتا ہوں۔ ڈوبس: ٹھیک ہے ، یہ آپ کے لئے بہت معقول ہے۔
سارجنٹ ٹوزر: ایک شخص گذشتہ ہفتے ایویونن کے اوپر اپنے طیارے میں مارا گیا تھا اور اس نے سارے کو بلڈ کیا تھا۔ اس کے کپڑے ابھی لانڈری سے نہیں آئے ہیں۔ جنرل ڈریڈل: اس کی دوسری یونیفارم کہاں ہیں؟ سارجنٹ توسر: لانڈری میں بھی جناب۔ جنرل ڈریڈل: اس کے انڈرویئر کہاں ہیں؟ سارجنٹ ٹاور: لانڈری میں ، جناب۔ جنرل ڈریڈل: یہ میرے لئے بہت گھٹیا پن کی طرح لگتا ہے۔ کیپٹن یوساریئن: جناب ، یہ بہت گھٹیا پن ہے۔
جنرل ڈریڈل: کپتان ، آپ کپڑے کیوں نہیں پہنے ہوئے ہیں؟ کیپٹن یوساریئن: میں نہیں چاہتا۔ جنرل ڈریڈل: آپ کا کیا مطلب ہے کہ آپ نہیں چاہتے ہیں ، آپ کیوں نہیں کرتے؟ کیپٹن یوساریئن: مجھے نہیں معلوم ، میں صرف [ہنسنا] نہیں چاہتا۔ جنرل ڈریڈل: اس نے کپڑے کیوں نہیں پہنے؟ کرنل کارن: [کیتھ کارٹ] وہ آپ سے بات کر رہا ہے۔ کرنل کیتھ کارٹ: میجر ، اس نے کپڑے کیوں نہیں پہنے؟ میجر میجر: سارجنٹ ، اس نے کپڑے کیوں نہیں پہنے؟
کیپٹن یوساریئن: کیا آپ جانتے ہیں کہ اس شہر میں کیا ہے؟ کچھ نہیں اس میں کچھ بھی نہیں ہے۔ کوئی جرمن ، کوئی اسلحے ، کوئی ریلوے کراسنگ ، کوئی بندرگاہ ، کچھ بھی نہیں۔ لوگوں کے علاوہ ، اطالوی لوگ۔ اور ایک خانقاہ۔
Nately's Girl: جب ہم امریکہ جاتے ہیں تو ، آسانی سے؟ بوڑھا آدمی: آپ اسے امریکہ لے جائیں گے؟ صحت مند ، متحرک زندگی سے دور ہیں؟ اچھے کاروبار کے مواقع سے دور ہیں؟ اس کے دوستوں سے دور ہے؟ بالکل ہی: کیا آپ کے پاس کوئی اصول نہیں؟ بوڑھا آدمی: بالکل نہیں۔ واضح طور پر: کوئی اخلاقیات نہیں؟ بوڑھا آدمی: میں ایک بہت ہی اخلاقی آدمی ہوں۔ اور اٹلی ایک بہت ہی اخلاقی ملک ہے۔ یہی وجہ ہے کہ اگر ہم شکست کھانے میں کامیاب ہوجاتے ہیں تو ہم یقینی طور پر ایک بار پھر سر فہرست ہوں گے۔
کرنل کیتھ کارٹ: آپ کی بدنامی ہو! میں جاننا چاہتا ہوں کہ آپ ویسے بھی کیپٹن کیسے بن گئے۔ کیپٹن یوساریئن: آپ نے مجھے ترقی دی۔ کرنل کیتھ کارٹ: اس سے اس کے ساتھ کوئی تعلق نہیں ہے!
متن کے ذریعہ لڑکے کے ساتھ چھیڑچھاڑ کرنے کا طریقہآپ پسند کرسکتے ہیں… 74+ اپنی طاقت کو غیر مقفل کرنے کے لئے آپ کی بہترین زندگی 100 + بہترین بہتری کے حوالے تک پہنچنے کے لئے بہترین ٹائم مینجمنٹ کی قیمت درج کرنا 99+ بہترین اسکول کی قیمتیں: خصوصی سلیکشن 64+ بہترین برانڈنگ کے حوالے: خصوصی انتخاب